魔方網

 找回密碼
 立即註冊

Login

免註冊即享有會員功能

搜索
查看: 444|回復: 0

[情報] <進擊的巨人>製片中武哲也&<鬼燈的冷徹>導演鏑木宏特別專訪

[複製鏈接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2015-3-31 09:06
  • 簽到天數: 140 天

    [LV.7]常住居民III

    1412

    主題

    1520

    帖子

    2094

    積分

    等級9

    Rank: 3Rank: 3

    積分
    2094
    發表於 2014-9-15 09:04:10 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

    邁入第六屆的「台北國際數位內容交流會(Digital Taipei)」,今年活動主題為「移動年」(Always & Everywhere),動漫產業發展的探討也是活動內容之一,本屆「國際論壇」的keynote講座邀請到海內外諸位貴賓參與,其中《鬼燈的冷徹》製片中武哲也,與《鬼燈的冷徹》導演鏑木宏先生特別抽空接受媒體們的聯訪。


    鏑木宏(左),以及中武哲也(右)

    Q:日本有許多跟妖怪有關的動畫,像《鬼太郎》之類的作品是用妖怪及非人類的角度去闡述,《鬼燈的冷徹》是否有比較特殊的地方呢?

    中武哲也:雖然兩部都是關於妖怪的作品,在製作之前有先參考過《鬼太郎》,原作本身風格帶有黑暗面及恐怖感,但在動畫改編上這部份比較沒那麼重。《鬼燈的冷徹》也是有原作,動畫的改編時間與漫畫連載進度大概差距兩至三年,內容描述地獄的日常生活,也具有時事的成份,這是部深夜動畫,比較偏給成人看的內容、不是小孩子觀賞的動畫。


    Q:對於台灣的動畫產業是否有什麼看法與建議?

    中武哲也:來的這幾天有接觸到這業界的一些工作人員,談話的過程觀察到台灣動畫市場跟以往來說有提升的趨勢,各國國民性不同,台灣的話工作上是比較積極。


    Q:可以談一下兩位進入業界的契機為何?

    鏑木宏:一開始就讀的是專門學校,但沒有唸畢業,因為專門學校和動畫公司都在老家附近就順勢進去,比起唸專門學校,家人說乾脆就在公司邊做邊學、還有薪水領,之後就從基層開始做起、慢慢往上爬。

    我是東京出身,找工作比較沒有壓力,讓我有機會在滿多動畫大師的門下學習。進入業界時還是賽璐璐作畫的時代,我擔任助手、人手不夠時都要親手下去做,也多虧那段時間的磨練才能熟知動畫製作的流程。

    在這樣的環境不知不覺度過3年的時間,之後著手協助動畫的演出工作,剛好那段期間開始從傳統的製作方式轉換進入數位化的時代,那時因為自己尚在學習階段,很順利的銜接兩種作畫方式。動畫製作從大量的人工參與慢慢轉變成以數位化作業處理,整套流程都要了解。後來專精數位化製作的人越來越多,跟這些人的專業相比,覺得自己突出的只有演出的部份。其實在日本動畫界並不是什麼都要會,只要對某項專精就有機會。

    中武哲也:我是從專門學校畢業,仔細一想這個業界幾乎都是專門學校的學生,我畢業後進入Production I.G待了12年,擔任過幾部動畫的製作。製作《雙面騎士》時認識了鏑木先生直到現在,在2012年成立WIT STUDIO,開始製作《進擊的巨人》以及《HARU》這些動畫作品。


    Q:在動畫界待了許久的時間,除了之前談過技術上的不同外,是否有觀察到日本動畫產業的成長與衰退。

    中武哲也:現在日本動畫作品增加到非常多,以前的動畫大多由原先既有的作品來改編,現在動畫本身就是原作,日本用非常積極的方式這樣做。當然也不是說原本由漫畫、小說改編的方式就此消失,兩者是並存的,說穿了就是大家想賭一把,用不同的方式來成功。


    Q:有沒有考慮用台灣相關的文化為題材來製作?

    A:我非常喜歡台灣,假如有這機會的話,可能會設定一個偶像來到台灣,但這好像跟《超時空要塞》有點像(笑),把這一套帶來台灣也可能是滿有趣的一個方向。《超時空要塞》、《勇者鬥惡龍》、《FINAL FANTASY》這些系列作作品,業界的大家都在絞盡腦汁想著下一代有什麼新的、可以把腳本相互融合的點子,若這其中有什麼可以套入進來的話也不是不可能。

    另外,看到台灣的街景讓我想起了《攻殼機動隊》。台灣跟日本的空間感不同,應該是可以用一些很帥的方式來表現台灣相關的題材,也許可以用另一個角度來表現中國和台灣的關係,若找到一個好的劇本家,就可以用更有力的方式來呈現。譬如動畫設定兩個對立的國家,有美少女出現串場,然後結局傳達戰爭是不好的。


    Q:兩位是如何保持對製作動畫的熱情?

    中武哲也:在動畫產業工作也可以接收得到其他相關產業的訊息,我會進而接收這些再帶入自己的作品裡,在其他產業得到感動後再回到自己的本業就會努力的完成工作

    鏑木宏:之前一直在協助別人演出,當了導演之後許多東西都是沒有碰過的,對我來說是一種挑戰,譬如如何指導聲優配音、劇本上的修改,將這每一小塊逐一拼成自己的作品,其實光做這些就沒有時間去思考累這件事,因為數位化作業是靠每位工作人員專業分工進行的,當成品一個一個繳交回來時,心裡真的是非常感激大家這麼幫忙。


    Q:兩位自己製作的多部作品中,印象最深的作品是什麼?

    中武哲也:個人印象最深的是Production I.G時期製作的《雙面騎士》(シュヴァリエ),當時在WOWOW的收視率不佳、不太賣座。這部是以高品質的規格製作、在工作人員心中是非常高水準的作品,到現在還是希望《雙面騎士》可以受大家喜愛。

    小編:台灣喜歡這部作品並COSPLAY的人不少,因為是歷史悲劇,不少動畫迷希望可以做另一個HAPPY ENDING,收錄在DVD-BOX的話可能會不錯~

    中武哲也:喔!原來如此!!喔!原來如此!!(恍然大悟貌說了兩次)

    鏑木宏:這部的第 19 話是由我當導演, 8 年前的事吧…

    中武哲也:今天光知道台灣有這麼多人喜歡這作品,已經很滿足了。

    鏑木宏:自己印象最深的作品則是在Production I.G做的《只想告訴你》(君に届け),原作是少女漫畫,有收到過台灣播出時的海報,那個時間點少女漫畫題材的動畫沒有說很多,那時做了之後就陸續有了,做完這部作品後大家的感想都是滿正面的,所以很有滿足感。故事本身是比較開朗的故事,所以製作心情上不會太過沉悶。


    Q:鏑木宏先生說《只想告訴你》是第一部執導製作的少女作品,想請問對於將少女漫畫動畫化的感想。

    鏑木宏:這部的取向是女孩子,其實製作時我完全不了解女孩子的心情,到底要做到什麼程度算OK,這之中的平衡點不太會拿捏,若按照自己的想法進入那個角色,那個角色應該就會變得很奇怪,過程中有和原作漫畫家討論過,基本上自己以第3人稱客觀的角度來製作的話比較能呈現角色的特色。


    Q:做完動畫之後有比較了解女孩子在想什麼嗎?

    鏑木宏:一直都不了解呀~而畢竟做一個題材比較明亮的作品,心情上會比較愉快,若結局是不好的心情就會往下掉,所以自己盡可能想做比較開朗題材的動畫。


    Q:相較於之前做過的作品,《進擊的巨人》和《鬼燈的冷徹》對兩位來說困難點是在哪裡?

    中武哲也:原作有它的畫風特色,移植到動畫的轉換過程是其困難點,由於漫畫是靜態的呈現,立體機動裝置的行動過程具有相當的獨特性,這部份花了許多時間思考該如何呈現,還要找到能表現出這樣感覺的工作人員進來,中間每個環節皆充滿困難性。因為如此辛苦,《進擊的巨人》故事情節中的恐懼感和危機感整個彌漫在公司裡,STAFF的大家就是以戰戰兢兢的心情去製作這部動畫。

    鏑木宏:動畫進入作畫製作之前都會把大概的分鏡送到這邊,由於我負責分鏡的確認,若修的地方太多會造成製作時間受到壓迫,這就是困難之處,也是最痛苦的地方。

    中武哲也:但這樣的辛苦只要受動畫迷歡迎就覺得一切都值得。


    Q:最後請兩位對台灣的粉絲說幾句話。

    中武哲也:WIT STUDIO公司接下來會製作多部優質的動畫,希望台灣的動畫迷可以喜歡,也請大家記住我們公司的名字。

    鏑木宏:周遭有許多的夥伴支持著,以我個人來說希望可以做出跨國際的作品,來傳達更多東西。

    中武哲也:我最近開始看《凡爾賽玫瑰》了。

    鏑木宏:也太晚了吧!!


    Q:為何會看呢?

    中武哲也:《凡爾賽玫瑰》一直很有名,其中一定有個核心的原因,最近我一直在思考是什麼東西,想確認的關係,在想這樣的題材轉換到現代再做一次或重新改造的話會怎麼樣。畢竟這是一部經典的悲劇,若套入到現代來講很可能會大受歡迎,這是我最近即使掛病號時仍一直在想的事。

    翻譯詢問:在台灣接受採訪和在日本接受採訪,感覺有什麼不一樣嗎?日本是不是比較正經,台灣讓人比較輕鬆。

    鏑木宏:在日本接受採訪氣氛較嚴肅,心裡會想著哪些話不能講、心裡先刪掉,講話時需要技術並很小心,若講出了某些話語會讓人覺得自己無腦,所以會慎重的選取要說的詞句。

    感謝兩位接受我們的採訪。

    來源:Animen新聞部

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

    本版積分規則

    小黑屋|MOFANG INC.

    GMT+8, 2024-11-23 09:42 , Processed in 0.034049 second(s), 25 queries .

    © 2001-2021 Mofang Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表